020 – los verbos – 3

Tal y como mencioné en la entrada anterior esto es solo la teoría. En entradas sucesivas veremos ejemplos prácticos y se irá, poco a poco, completando la información.

CONJUGACIÓN  DE LOS VERBOS EN FORMA INFORMAL

Verbos terminados en う
Infinitivo y presente afirmativo う
Presente negativo わない
Pasado afirmativo った
Pasado negativo わなかった

Verbos terminados en く
Infinitivo y presente afirmativo く
Presente negativo かない
Pasado afirmativo いた
Pasado negativo かなかった

Verbos terminados en ぐ
Infinitivo y presente afirmativo ぐ
Presente negativo がない
Pasado afirmativo いだ
Pasado negativo がなかった

Verbos terminados en す
Infinitivo y presente afirmativo す
Presente negativo さない
Pasado afirmativo した
Pasado negativo さなかった

Verbos terminados en つ
Infinitivo y presente afirmativo つ
Presente negativo たない
Pasado afirmativo った
Pasado negativo たなかった

Verbos terminados en ぬ
Infinitivo y presente afirmativo ぬ
Presente negativo なない
Pasado afirmativo んだ
Pasado negativo ななかった

Verbos terminados en ぶ
Infinitivo y presente afirmativo ぶ
Presente negativo ばない
Pasado afirmativo んだ
Pasado negativo ばなかった

Verbos terminados en む
Infinitivo y presente afirmativo む
Presente negativo まない
Pasado afirmativo んだ
Pasado negativo まなかった

Verbos terminados en る (grupo I)
Infinitivo y presente afirmativo る
Presente negativo らない
Pasado afirmativo った
Pasado negativo らなかった

Verbos terminados en る (grupo II)
Infinitivo y presente afirmativo る
Presente negativo ない
Pasado afirmativo た
Pasado negativo なかった

Esta es algo más complicada. Se puede decir que los tiempos negativos se forman sustituyendo la terminación う de infinitivo, que coincide con la de presente afirmativo, por la misma sílaba pero de la columna de あ en el silabario, excepto los terminados en う que sustituyen ésta sílaba por わ y los terminados en る del grupo II, que simplemente la eliminan y añaden ない para el presente y なかった para el pasado. El pasado afirmativo no sigue una regla fija como puede comprobarse en la tabla. Sin embargo, para simplificarlo todo un poco, podemos confiar en que si bien la tabla no es regular, todos los verbos con una terminación determinada sí que seguirán estas pautas a la hora de formar sus tiempos.

Anuncios

019 – los verbos – 2

En esta entrada y la siguiente solo veremos la teoría, las conjugaciones tipo que se usarán luego en la práctica. Y además los cuatro tiempos básicos. Con el tiempo, las conjugaciones se complicarán bastante, pero de momento:

CONJUGACION DE LOS VERBOS EN FORMA FORMAL

Verbos terminados en う
Infinitivo う
Presente afirmativo います
Presente negativo いません
Pasado afirmativo いました
Pasado negativo いませんでした

Verbos terminados en く
Infinitivo く
Presente afirmativo きます
Presente negativo きません
Pasado afirmativo きました
Pasado negativo きませんでした

Verbos terminados en ぐ
Infinitivo ぐ
Presente afirmativo ぎます
Presente negativo ぎません
Pasado afirmativo ぎました
Pasado negativo ぎませんでした

Verbos terminados en す
Infinitivo す
Presente afirmativo します
Presente negativo しません
Pasado afirmativo しました
Pasado negativo しませんでした

Verbos terminados en つ
Infinitivo つ
Presente afirmativo ちます
Presente negativo ちません
Pasado afirmativo ちました
Pasado negativo ちませんでした

Verbos terminados en ぬ
Infinitivo ぬ
Presente afirmativo にます
Presente negativo にません
Pasado afirmativo にました
Pasado negativo にませんでした

Verbos terminados en ぶ
Infinitivo ぶ
Presente afirmativo びます
Presente negativo びません
Pasado afirmativo びました
Pasado negativo びませんでした

Verbos terminados en む
Infinitivo む
Presente afirmativo みます
Presente negativo みません
Pasado afirmativo みました
Pasado negativo みませんでした

Verbos terminados en る
Infinitivo る (grupo I)
Presente afirmativo ります
Presente negativo りません
Pasado afirmativo りました
Pasado negativo りませんでした

Infinitivo る (grupo II)
Presente afirmativo ます
Presente negativo ません
Pasado afirmativo ました
Pasado negativo ませんでした

En general, se sustituye la última sílaba del infinitivo, perteneciente a la columna de う en  el silabario por la misma de la columna de い y se añade la terminación correspondiente al tiempo verbal: ます, ません, ました y ませんでした. El único caso en el que funciona de modo distinto es en los terminados en る del grupo II; en éstos simplemente se sustituye う por esa terminación que marca el tiempo verbal, ます para el presente afirmativo, ません para el presente negativo, ました para el pasado afirmativo y ませんでした para el pasado negativo.
Respecto a los grupos I y II de los verbos terminados en る, no hay una regla que nos permita reconocer a unos entre los otros. Hay que memorizar a qué grupo pertenece cada verbo.

018 – Los verbos – 1

Avanzamos por fin en nuestra capacidad de comunicar varias cosas aprendiendo nuevos verbos y las características comunes a todos ellos. Viendo verbos concretos aumentaremos nuestro vocabulario; y conociendo cómo se conjugan y las formas que adoptarán seremos capaces de comprender mucho mejor un texto con la simple(¡!) ayuda de un diccionario.

Lo primero que hay que saber es que todos los verbos tienen una forma formal y otra informal, que se usará de acuerdo al nivel social o de cortesía de la conversación, igual que hemos aprendido a hacer con las expresiones anteriores. La forma de presente afirmativo informal es el infinitivo y es como aparecen en el diccionario. Esta termina SIEMPRE en U, concretamente con las sílabas う、く、ぐ、す、ず、つ、ぬ、ぶ、む、る. No encontraremos nunca ningún verbo que termine con la sílaba ふ, y el único que termina con ぬ es 死ぬ (しぬ – morir).

Las conjugaciones que veremos a continuación son las elementales y más básicas: infinitivo, presente afirmativo y negativo y pasado afirmativo y negativo. Hay más formas, aunque quedan para más adelante. Tengamos en cuenta que no hay flexiones de persona, género o número.

017 – Descripción basica de lugares. Los pisos.

Estamos viendo casas, mirando planos, comparando lugares. Llegamos a un lugar nuevo y queremos orientarnos y saber llegar al ascensor, dónde está el servicio o en qué piso es el comedor.
Los pisos se numeran con el sufijo numeral 階 (かい). Ya habíamos visto otros sufijos numerales como 歳(さい) para numerar las edades de las personas. En el futuro conoceremos más. su pronunciación tiene algunas irregularidades y es como sigue:
1階いっかい      7階ななかい/しちかい
2階にかい         8階はっかい
3階さんかい     9階きゅうかい
4階よんかい     10階じゅっかい
5階ごかい
6階ろっかい
Nótese que no se contempla, en el cuarto piso, otra posibilidad más que よんかい y sin embargo, en la manera de nombrar al séptimo, se permiten ambas formas, con なな y con しち.
Los sótanos se numeran igual, anteponiendo la palabra “sótano” y empezando por el primero. 地下1階(ちかいっかい)、 地下2階(ちかにかい)…
Una característica importante es que los pisos se numeran desde el 1. Donde en España diríamos que estamos en el bajo, en Japón sería el primero, y si aquí es el primer piso, allí es el segundo.

016 – Cuanto cuesta

いくつ Significa ¿cuánto? o ¿cuántos? También sirve para preguntar la edad.
いくら Significa ¿cuánto? pero sólo se refiere al precio que cuesta algo, de modo que la frase いくらですか es literalmente ¿Cuánto cuesta?

この本(ほん)はいくらですか ¿Cuánto cuesta este libro?
10€です 10 €. Pronúnciese じゅうユーロです

Hay que recordar que el símbolo de la moneda japonesa es ¥, se pronuncia “en” y se escribe SIEMPRE antes de la cifra correspondiente. En las frases escritas se prefiere el uso del kanji 円, que también se pronuncia “en” y se escribe después de la cifra.
Ahora profundizaremos un poco en los números grandes después de haberlos visto algo por encima antes.

100 ひゃく        1000 せん
200 にひゃく     2000 にせん
300 さんびゃく  3000 さんぜん
400 よんひゃく  4000 よんせん
500 ごひゃく     5000 ごせん
600 ろっぴゃく    6000 ろくせん
700 ななひゃく  7000 ななせん
800 はっぴゃく  8000 はっせん
900 きゅうひゃく 9000 きゅうせん
10000 いちまん
850 はっぴゃくごじゅう

Se puede ver cómo la regla de número+ひゃく no se cumple en todos los casos. También es novedad el caso del número 10.000, que en lugar de ser 10 miles es, en realidad, “1 diezmiles”. Podríamos imaginar que habría que escribir 1,0000 en lugar de 10,000. Es una nueva categoría en lugar de diez unidades de la categoría anterior, la de los miles. Debido a ello, 100,000 en 10 x 10.000, o sea じゅうまん.
Para ejemplo de todo esto, un diálogo:

ーすみません。あの携帯(けいたい)はいくらですか    Perdone, ¿cuánto cuesta aquel móvil?
ーあの携帯(けいたい)は100ユーロです                 Aquel móvil vale 100 €.
ーどこのですか                                                       ¿De qué marca es?
ーSONYのです                                                         Es Sony.
ーじゃ。あの携帯(けいたい)をください                     Vale, entonces déme aquel móvil, por favor.
ーありがとうございます Muchas gracias.

No confundir ambos interrogativos, los que hemos visto antes. No es lo mismo 何の que どこの. Ponemos un ejemplo:

この小説(しょうせつ)は何(なん)のですか/これは何(なん)の小説(しょうせつ)ですか Esta novela, ¿de qué va, de qué es?

この小説(しょうせつ)はどこのですか/これはどこの小説(しょうせつ)ですか Esta novela, ¿de dónde es? Se pregunta el fabricante o el país de origen. En el caso de una novela, el país de origen. Tampoco deben confundirse los adverbios de lugar con los adjetivos o pronombres demostrativos. Unos u otros dotan de diferente significado al interrogativo 何.

これは何(なん)ですか         ¿Qué es esto?
ここは何(なん)ですか         ¿Qué hay aquí?

Por supuesto, las cosas descritas en estas frases (o en otras) no pueden ir exclusivamente de una en una. Puede elaborarse una lista que englobe varias cosas diferentes:

上(うえ)のテレビと下(した)のテレビはPANASONICのです    La TV de arriba y la de abajo son de PANASONIC.

015 – Varias opciones. Frases con A o B

これはボールペンですか、鉛筆(えんぴつ)ですか、シャーペンですかEsto es un bolígrafo, un lápiz o una pluma?
彼女(かのじょ)は中国人(ちゅうごくじん)ですか、日本人(にほんじん)ですか                                           ¿Ella es china o japonesa?
Para este tipo de frases, se utilizará la fórmula “es una cosa”か”es otra cosa”. Pueden juntarse dos o más conceptos. En principio no hay más límite que el que marca el sentido común.