Fuentes libres en japonés, siempre

[ACTUALIZACIÓN] He incluido una imagen de muestra de las
fuentes mencionadas.

Si soléis entrar a la sección de descargas de Bokunoshumi os habréis dado cuenta de que desde el inicio hay un enlace para descargarse las fuentes japonesas de Microsoft, que son gratis pero tienen copyright y no son libres.

En los sistemas Linux es muy sencillo encontrar paquetes de fuentes japonesas, aunque no todos son interesantes. Pero he encontrado unos tipos de letra disponibles que son bonitos y completos, fácilmente instalables en Debian desde los repositorios. Ya los había recomendado para usar en Abiword  porque podían escribir correctamente todos los caracteres y puntuación del español y del japonés. También las hay en versión con serifa. Hablo de IPA Mincho, IPA Gothic y VL Gothic. Hay paquetes disponibles en los repositorios de tu distribución. Pero para la gente que necesite desacargar e instalar, estos son los enlaces:

VL Gothic, IPA Fonts.

Y así de fácil tienes tipos de letra libres para visualizar páginas web o crear documentos interesantes. Hablando de documentos interesantes, el mundo no se acaba en las fuentes serias y formales, hay sitio para todos. En la portada de los apuntes de nivel básico he usado Kiloji, que parece escrita por un niño, en las listas de kanji tanto en nivel básico como intermedio he usado Kanji Stroke Orders. fácil de leer y con unos numeritos que indican el orden de trazos de cada carácter. Para cosas más «artísticas» hay fuentes de «estilo pincel», como la que ilustra esta entrada o el rótulo del blog. Es Aoyagi Kouzan T. Pero siempre es mejor ver las cosas, ¿no?

fuentes

Con esta sencilla orden en un terminal con permisos de superusuario las puedes tener todas en un santiamén:


apt install fonts-aoyagi-kouzan-t fonts-kiloji fonts-kanjistrokeorders fonts-vlgothic fonts-ipafont

Una recomendación: ojo con el buen gusto, que es fácil de perder de vista en cuanto se empiezan a probar y mezclar fuentes en un documento.

He hablado de tipos de letra para escribir y leer japonés, pero es altamente recomendable buscar y usar tipos de letra libres en todas las ocasiones posibles, en parte ya solo por introducir alguna variación en un panorama absolutamente monótono y desolador. ¿No estás harto de verlo todo escrito con Calibri o, hace un tiempo, Times New Roman? Pues eso, la diversidad es vida, y no solo en los ecosistemas orgánicos.

Dicho esto, voy a borrar los enlaces a las de Microsoft porque… ¿para qué perpetuar la horrible costumbre de un solo tipo de letra?

筆で書き始めました

皆さん、こんにちは。

今週もブログで書いているよ。昨日何について書くかまだ決めなかったのに、夕方書道を練習始めた。

でも、何を書くほうがいい?実は俳句を書こうと思っているけど、まだ僕には難しいと思う。だから、きれいな漢字を書くことにした。仏教のおもしろい言葉はどう?

ついに「無心」を決めた。

それから、墨と石をとって、お互いにこすって、40分後、手が痛くて、練習始めた。まず、普通の白い紙で書いて、簡単だったとおもったけど、和紙を使ったと本当に感じが変わった。だから、いつも和紙を使うのほうがいいと思う!スペインでは和紙が高いけど…

これは僕の始めての漢字。写真は悪いけど、どう思う?

 

無心