011 – desde-hasta

Desde y hasta son dos preposiciones tremendamente útiles y sencillas a la hora de describir una actividad. Como estamos viendo modos de expresar el tiempo, es el momento de aprender estos nuevos parámetros. Igual que en español, pueden expresar tiempo (La clase es desde las 9 hasta las 11) o espacio (Fui andando desde casa hasta el colegio); en frases enunciativas o interrogativas (¿Desde qué hora trabajaste?), etc. Tanto para el tiempo como para el espacio, el uso es el mismo que en nuestro idioma.

から desde
まで hasta

コンサートは何曜日(なんようび)から何曜日までですか ¿Desde qué día (de la semana) hasta qué día son los conciertos?

試験(しけん)は何時(なんじ)からですか ¿Desde qué hora es el examen?
授業(じゅぎょう)は11時(じ)までです La clase es hasta las 11.
授業は20日(はつか)からです Las clases son desde el día 20.

Para concluir con esta parte de la hora, el tiempo, desde y hasta, mencionaremos dos cosas a tener en cuenta: pueden incluirse en la misma frase la hora y otros conceptos temporales igual que en español, con una partícula posesiva “Desde el martes a las 3” es igual que “Desde las 3 del martes”. En japonés:

火曜日(かようび)の3時(じ)から

Sin embargo, hay que tener en cuenta que esta partícula se puede y de hecho se suele omitir. Y ya ni siquiera aparece cuando tratamos de duración de tiempo:

火曜日(かようび)と木曜日(もくようび)3時間(じかん)アルバイトします Los martes y jueves trabajo 3 horas.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s